-
1 násıl olur?
как [же] так?, как мо́жно? -
2 gibi
1.1) как, подо́бно, сло́вно, вро́деbal gibi — а) сла́дкий как мёд; б) за́просто, легко́
benim gibi — подо́бно мне, как я
bu gibi insanlar — таки́е [тако́го ро́да] лю́ди
bülbül gibi konuşmak — говори́ть краси́во, петь как солове́й
senin gibi — как ты, подо́бно тебе́
sizin gibi — как вы, подо́бно вам
2) как и..., так же, как и...ben de sizin gibi tabiatı çok severim — я то́же, как и вы, о́чень люблю́ приро́ду
2.şimdi, delikanlılar gibi kızlar da sigara içerler — сейча́с и де́вушки, как и молоды́е лю́ди, ку́рят
1) в сочетании с глаголом в форме...diğiа) как то́лько..., лишь то́лько..., едва́...haberi aldığı gibi yola çıktı — как то́лько получи́л сообще́ние, он вы́ехал
б) как...; так, какAnadolu Ajansının bildirdiği gibi — как сообща́ет Анатоли́йское аге́нтство
dediği gibi çıkmış — вы́шло так, как он сказа́л
istediğiniz gibi yazınız — пиши́те как хоти́те
2) в сочетании с глаголом в сказуемостной форме: как, как бы, бу́дто, бу́дто бы, сло́вно, как бу́дтоbabam razı oldu gibi — оте́ц как бу́дто согласи́лся
bilmez gibi soruyor — спра́шивает, сло́вно не зна́ет
kapı çalınır gibi oldu — в дверь как бу́дто бы постуча́ли
şimdi bir şeye benzer gibi oldu — ну, тепе́рь как бу́дто на что́-то ста́ло похо́же
uyuyor gibi yapıyor — де́лает вид, как бу́дто спит
yağmur yağacak gibi görünüyor — похо́же, что бу́дет дождь
3) при перечислении: таки́е как..., ка́к-то...3.Sivas, Tokat ve Malatya gibi şehirler... — таки́е города́, как Сива́с, Тока́т и Мала́тья...
подо́бный; тако́й, как...benim gibiler — таки́е, как я; подо́бные мне
bu gibiler — таки́е / подо́бные лю́ди
bu gibilerle konuşma! — с таки́ми [людьми́] не разгова́ривай!
-
3 olmak
быть созре́ть стать* * *- ur1) быть, происходи́ть, соверша́ться, случа́тьсяolmadı! — не получи́лось!, не вы́шло!
bir şey olmak — случи́ться с кем-л. о чем-л.
aman, ona bir şey olmasın! — бо́же сохрани́, как бы с ним чего́-нибудь не случи́лось!
hiç bir şey olmamış gibi — как ни в чём не быва́ло; как бу́дто ничего́ не случи́лось
kimseye bir şey olmadı — ни с кем ничего́ не случи́лось
ne oldu? — что случи́лось?, что произошло́?
sesine ne oldu? — что случи́лось с твои́м го́лосом?
ne oldu kızım? — что с тобо́й, до́чка?
dışarıda bir telâş oldu — на у́лице произошло́ како́е-то волне́ние
her gün fırtına oluyor — ка́ждый день быва́ют што́рмы
nasıl oldu da bunun farkına varmadın? — как же так вы́шло, что ты э́того не заме́тил?
ortada neler olup döndüğünü bilmiyorum — я не зна́ю, что вокру́г твори́тся
2) доводи́ться, приходи́тьсяbu hanım sizin neniz oluyor? — кем прихо́дится вам э́та же́нщина?
halam oluyor — она́ мне прихо́дится тётей по отцу́
3) быть, пребыва́ть, находи́ться (где-л.)benim burada olduğumu nasıl haber aldınız? — как вы узна́ли, что я здесь?
herkes olduğu yerde kalsın! — всем остава́ться на свои́х места́х!
öğleden sonra orada olmalıyım — по́сле обе́да я до́лжен быть там
siz onun yerinde olsanız ne yaparsınız? — а что вы сде́лаете, будь вы на его́ ме́сте?
yarın konuğumuz olacak — за́втра у нас бу́дут го́сти
4) быть, име́ться у когоcebimde olanı ona verdim — я о́тда́л ему́ всё, что у меня́ бы́ло в карма́не
bir erkek çocuğu oldu — у неё роди́лся ма́льчик
5) де́латься, станови́ться; быть; превраща́тьсяadam olmak — быть челове́ком
doktor oldu — он стал до́ктором
iki kişi olduk — нас ста́ло дво́е
iyi bir mühendis olur — из него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р
su, buz oldu — вода́ преврати́лась в лёд
6) поспева́ть, созрева́тьekinler oldu — хлеба́ поспе́ли
üzüm daha olmadı — виногра́д ещё не созре́л
7) быть гото́вым / пригото́вленнымçay oldu — чай гото́в
yemek oldu — обе́д пригото́влен
8) -e подходи́ть, быть впо́руbu ceket bana olmuyor — э́тот жаке́т мне не годи́тся
hem işinden, hem de çocuklarından oldu — он лиши́лся и жены́ и дете́й
tembelliği yüzünden işinden oldu — из-за свое́й ле́ни он потеря́л рабо́ту
10) арго опьяне́ть, стать пья́нымsen adamakıllı olmuşsun! — ты уже́ изря́дно накача́лся!
11) (со словами yıl, saat и т. п.) проходи́ть, исполня́тьсяneredeyse üç yıl olacak — ско́ро уже́ испо́лнится / бу́дет три го́да
tam iki yıl oldu — прошло́ ро́вно три го́да
12) (со словами gece, akşam) наступа́тьgece oluyor — наступа́ет ночь
sabah oldu — наста́ло у́тро
13) (со словами, обозначающими болезни)anjin olmak — заболе́ть анги́ной
öksürük olmak — ка́шлять
tifa olmak — боле́ть ти́фом
14) употр. в роли вспом. гл.rezil olmak — быть опозо́ренным, опозо́риться
teselli olmak — утеша́ться
teslim olmak — сдава́ться
hasta iyi oldu — больно́й вы́здоровел / попра́вился
bize gelmez oldu — он переста́л к нам ходи́ть
itiraz edecek oldum ama... — я хоте́л бы́ло возрази́ть, но...
••- olan biten
- olan oldu- olarak- oldu olacak kırıldı nacak
- oldu olanlar
- oldum bittim
- oldum olası onu sevmezdim
- olmalı
- evde olmalı
- olsa olsa
- olsun olsun
- ... olsun... olsun
- olup olacağı on kuruşluk bir mesele!
- ne olursa olsun!
- sen çok oluyorsun! -
4 kelli
прост.по́сле, по́сле э́тогоsen böyle dedikten kelli ben ne yapabilirim? — по́сле того́, как ты так говори́шь, что я могу́ поде́лать?
-
5 ... olsun ... olsun
как..., так и...; будь то... и́ли же...bitkiler olsun, hayvanlar olsun — как расте́ния, так и живо́тные
-
6 haliyle
так, как естьhaliyle bırakmak — не тро́гать, оставля́ть так, как есть
-
7 yelin kayaya tesiri gibi
как ве́тер о ка́менную сте́ну; ≈ как об сте́нку горо́х- ı yele vermek — а) пуска́ть на ве́тер, переводи́ть (напр. добро), расточа́ть, распыля́ть (средства и т. п.); б) уничтожа́ть
yel gibi gelen sel gibi gider — посл. приходя́щее как ве́тер уходи́т как пото́к; ≈ как на́жито, так про́жито
yel üfürdü sel götürdü или yel üfürdü su götürdü — погов. поду́л ве́тер, вода́ унесла́ (говорится о внезапно по неизвестной причине пропавшей вещи)
-
8 dün bir bugün iki
так бы́стро и не заме́тно, как вре́мя пролете́ло -
9 kadar
1) (величиной, ростом, размером) с..., поavuç içi kadar yer — ме́сто с ладо́нь
yumruk kadar — [разме́ром] с кула́к
2) насто́лько, так (о степени, мере)o kadar sevindi ki... — она́ так обра́довалась, что...
3) ( при сравнении) как..., тако́й же, как..., сто́лько же, какaslan kadar kuvvetli — си́льный как лев
çöl kadar geniş — тако́й широ́кий, как пусты́ня
senin kadar çalıştı — он рабо́тал сто́лько же, ско́лько и ты
istediğin kadar al — бери́ сто́лько, ско́лько хо́чешь
4) как, как бы, бу́дтоteşekkür ederim, onu almış kadar oldum — благодарю́, я его́ как бы получи́л
5) о́коло, приблизи́тельноbir yıl kadar — о́коло одного́ го́да
bir ay kadar — приблизи́тельно [оди́н] ме́сяц
6) -e доgara kadar — до вокза́ла
saat ona kadar sokaklarda gezdi — до десяти́ часо́в он гуля́л по у́лицам
••- bildiğim kadarıyla
- gözün alabildiği kadar
- gözün ğörebildiği kadar
- mümkün olduğu kadar
- bu kadar mı?
- yalnız o kadar -
10 göre
по* * *послелог, -e1) согла́сно чему, в соотве́тствии с чем; по, соотве́тственно чему, су́дя по чему, в зави́симости от кого-чего; сообра́зно; сравни́тельно, в сравне́нии с чемadamına göre — в зави́симости от челове́ка; смотря́ кто
bana göre — по-мо́ему; по моему́ мне́нию
bana göre hava hoş! — мне всё равно́!
basına göre — по о́тзывам пре́ссы
buna göre — сообра́зно с э́тим, согла́сно э́тому, соотве́тственно э́тому
bu duruma göre — согла́сно э́тому положе́нию
emeğe göre ödeme — опла́та по труду́
kanunlara göre davranır — он поступа́ет в соотве́тствии с зако́нами
plâna göre — по пла́ну, в соотве́тствии с пла́ном
sana göre — а) по-тво́ему; б) по тебе́, подходя́щий для тебя́
son modaya göre giyinir — она́ одева́ется по после́дней мо́де
2) в сочетании с глаголом в форме dığına göre как..., соотве́тственно с..., сообра́зно с..., су́дя по..., исходя́ из..., так как...Anadolu Ajansının bildirdiğine göre — как передаёт Анатоли́йское аге́нтство
bildiğime göre — наско́лько / как мне изве́стно
duyduğuma göre — как я слы́шал
3) в сочетании с глаголом в форме masına су́дя по тому́, что...; так как, хотя́ -
11 değil
iyi değil — нехорошо́
memnun değil — он недово́лен
o değildir — [э́то] не он
◊
-ında değil — не придаю́щий значе́ния◊
-acak değil — не име́ть в виду́, не име́ть наме́рения (сделать что-л.)◊
değil a… — не то́лько…, но; куда́ там; где уж◊
ağaç değila, ot bile yok — где уж там дере́вья, травы́ да́же нет◊
değilden (gelmek) — как ни в чём не быва́ло◊
o değilden geliyor — а) [он ведёт себя́ так], как бу́дто ничего́ не случи́лось; б) [он ведёт себя́ так], как бу́дто э́то и не он◊
değilmi ki pas… — поско́льку, ввиду́ того́, что -
12 mı
ли* * *= mi, = mu, = mübu su içilir mi? — э́ту во́ду пьют?
Nazım bu kitabu okuyor mu? — Назы́м э́ту кни́гу чита́ет?
3) при повторе слова усиливает его значение до чего́ же...; уж так...güzel mi güzel! — краси́в, до чего́ же краси́в!
zengin mi zengin! — бога́т так уж бога́т!
4) в составе сложн. предложений [как] то́лько, едва́, сто́ило (что-л. сделать), как...anamız bağırdı mı herkes köşesine çekilirdi — сто́ило ма́ме прикри́кнуть, ка́ждый забива́лся в свой у́гол
sınıfa girdi mi bütün öğrenciler yerlerine geçer otururlardı — как то́лько он входи́л в класс, все ученики́ сади́лись на свои́ места́
-
13 haliyle
1) так, как есть; в том ви́де, как естьhaliyle bırakmak — не тро́гать, оставля́ть так, как есть
2) само́ по себе́, есте́ственно; само́ собо́й разуме́ется -
14 ki
п1) союз что2) кото́рый3) союз что́бы4) союз так как5) присоединяет придаточные предложения следствия и что бы вы ду́мали?!, и что же я ви́жу?!6) тако́й (употр. для выражения сильной степени какого-л. свойства, состояния и т. п.)7) так (употр. для выражения сильной степени проявления какого-л. качества, действия, состояния и т. п.)9) в конце фразы неуже́ли, ра́зве10) в конце фразы ведь; же; пра́во ужelbette ki hayır — коне́чно же, нет
◊
(-dır) ki — как ра́з◊
bu vaka esnasındadır ki — как ра́з во вре́мя э́того слу́чая -
15 veçhile
а послелог1) всле́дствие, по причи́не; та́к как2) какâdeti veçhile — привы́чно, по привы́чке
aynı veçhile — то́чно так же
herkesin malum olduğu veçhile — как всем изве́стно
hiç bir veçhile — нико́им о́бразом, ника́к
lâyıkı veçhile — досто́йно, надлежа́щим о́бразом; доста́точно
ne veçhile olursa olsun — как бы ни́ бы́ло
-
16 esásen
1) по существу́, в осно́ве, в при́нципеbu tutum esásen yanlıştı — така́я ли́ния поведе́ния в при́нципе была́ неве́рной
2) с са́мого нача́ла; зара́нее; наперёдbu işin bu neticeye varacağını esásen biliyordum — я зара́нее предви́дел, что э́то де́ло приведёт к таки́м результа́там
3) по пра́вде сказа́ть, со́бственно говоря́4) как бы там ни́ было; всё равно́, так и́ли и́на́чеesásen gelecektim — так и́ли и́на́че я до́лжен был прийти́
-
17 olacak
1. озвонч. -ğı1) возмо́жный, осуществи́мый, выполни́мыйolacak bir şey söyle, yapayım — скажи́ что́-нибудь выполни́мое, и я сде́лаю
bu olacak iş mi? — возмо́жное ли э́то де́ло?
2) счита́ющийся; так называ́емыйarkadaşım olacak adam beni yarı yolda bıraktı — так называ́емый "мой това́рищ" бро́сил меня́ на полпути́
3) подходя́щий, го́дный2. озвонч. -ğıolacak bir fiyat söyle de alayım — скажи́ подходя́щую / оконча́тельную це́ну, я куплю́
то, что должно́ соверши́ться, немину́емое3. озвонч. -ğıolmuşa değil olacağa bak! — смотри́ не на то, что бы́ло, а на то, что должно́ быть!
должно́ быть, вероя́тно, по всей вероя́тностиbu işi o yapmış olacak — это, должно́ быть, де́ло его́ рук
bu memur olacak — э́то, должно́ быть, слу́жащий
evde olacak — он, по всей вероя́тности, до́ма
4. озвонч. -ğıgelmiş olacak — вероя́тно, он уже́ пришёл
(с вопр. словами)ne olacak? — ну и что?, поду́маешь!
neden olacak? — как почему́?
••olacakla öleceğe çare bulunmaz / yoktur — посл. чему́ быва́ть, того́ не минова́ть
-
18 bir
1) оди́н2) едини́ца3) како́й-л, како́й-то; не́которыйgünün birinde — одна́жды
4) одина́ковый5) о́бщий, совме́стный (с кем-л.)6) то́лько лишь7) тако́й; такbir düştüm ki … — я так упа́л, что …
□
-ı bir etmek — а) объединя́ть; б) унифици́ровать□
bir olmak — а) объединя́ться; б) быть тожде́ственным, совпада́ть; в) ука́зывает на внеза́пность де́йствия; г) вы́биться из сил◊
bir ağızda — в оди́н приём◊
bir ağızdan — а) хо́ром; б) единоду́шно◊
bir arada — а) вме́сте; б) в то же са́мое вре́мя◊
bir araya gelmek — собира́ться◊
bir aşağı bir yukarı — взад и вперёд◊
bir avuç — горсть◊
bir ayak evvel — как мо́жно скоре́е◊
bir baştan bir başa — на всём простра́нстве◊
bir baştan bir başa delmek — просверли́ть◊
bire bin katmak — преувели́чивать◊
bire bin kazanmak — получа́ть басносло́вные при́были◊
bir bir — оди́н за други́м, по одному́◊
bir bir anlatmak — расска́зывать всё по поря́дку◊
bir boy — а) разо́к; б) но всё-таки◊
bir çekirdek geri kalmamak — соверше́нно не отлича́ться◊
bir daha — а) ещё раз; б) с отриц. глаголом бо́льше не …, никогда́◊
bir dahayüzüne bakmamak — отверну́ться от кого◊
bir dalda durmamak — а) порха́ть, лета́ть (о человеке); б) переска́кивать (о мыслях)◊
bir damla — а) о́чень ма́ло; б) кро́шечный◊
bir de — а) кро́ме того́, а та́кже; б) вдруг, и что же◊
-ın bir dediğini ikietmemek — не пере́чить кому; исполня́ть жела́ния кого◊
birdediği iki olmaz — высокоуважа́емый и люби́мый◊
bir defa — а) уже́; б) снача́ла; во-пе́рвых; в) оди́н раз◊
bir derece — до не́которой сте́пени◊
bir dirhem — ма́ло (чего-л.)◊
bir dudağı yerde bir dudağı gökte — фольк. велика́н◊
bir düziye — непреры́вно, продолжи́тельно◊
bir gelmek — уравнове́шиваться◊
bir gözeli — биол. однокле́точный◊
bir gözeli bitkiler — бот. ни́зшие расте́ния -
19 denli
Iтакти́чный◊
denli densiz söz söylemek — нести́ вся́кую чепуху́ IIдо; насто́лько; так (о степени, мере)bu denli — насто́лько, в тако́й сте́пени
bu denli şaşmazdı — он бы так не удиви́лся
sokak ne denli pisse, avlu da o denli pis — двор тако́й же гря́зный, как и у́лица
-
20 sözde
1.так сказа́ть, как бу́дто2.так называ́емый
См. также в других словарях:
как же так — как же так … Орфографический словарь-справочник
как не так! — как не так! … Орфографический словарь-справочник
как-то так — нареч, кол во синонимов: 2 • приблизительно (42) • что то типа (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Как умею, так и брею. — Как знаю, так и тачаю. Как умею, так и брею. См. СВОЕОБЫЧИЕ Как умею, так и брею. Как заложу, так и скребу. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как вспомнишь, так вздрогнешь — Фраза из сценки «Одиннадцать неизвестных» из спектакля Ленинградского театра миниатюр «От двух до пятидесяти» (1960). Авторы Михаил Маркович Гиндин (1929 1988), Генрих Семенович Рябкин (1927 1992) и Ким Иванович Рыжов (р. 1931). Их коллективный… … Словарь крылатых слов и выражений
Как сумела, так и доспела. — Как сумел, так и спел. Как сумела, так и доспела. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как постелешь, так и поспишь. — Как постлался, так и выспался. Как постелешь, так и поспишь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как пришло, так и ушло. — (прошло). См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО Вертя пришло, да вертя и пошло. Как пришло, так и ушло. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как знаю, так и тачаю. — Как знаю, так и тачаю. Как умею, так и брею. См. СВОЕОБЫЧИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как заложу, так и скребу. — Как умею, так и брею. Как заложу, так и скребу. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как пьян, так и капитан, а как проспится, и свиньи боится. — Как пьян, так и капитан, а как проспится, и свиньи боится. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа